Hallo,
vielen Dank für Eure Antworten. Das ist wirklich lieb von Euch, das Angebot es für mich zu übersetzen.
Mal gucken ob ich es tatsächlich in Anspruch nehmen muss

. Es ist ja nicht so, daß ich gar kein Englisch kann, aber ich glaube bei mir ist das teilweise sowas wie "english for runaways - Englisch für Fortgeschrittene"

. Schulzeit ist halt doch schon etwas her und nicht, daß ich dann einen komplett anderen Stab bekomme

.
Meine Einstellungen bei etsy sind schon Deutsch, und bei LadyIdun steht in der Infobox etwas über ihre Stäbe/Lieferung/facebook usw alles auf Deutsch.
Bei Ed, TT, Elymwold steht an dieser Stelle alles auf Englisch.
Somit dachte ich, daß die bei LadyIdun vielleicht Deutsch verstehen, das wäre für mich halt einfacher

.
Aber wenn ich weiß, daß es nur auf Englisch geht, muss ich mich damit halt befassen.
Zur Zeit scheinen die keine CO anzunehmen. Sollte ich es vielleicht doch mal versuchen?
Am liebsten hätte ich diese Farben
http://www.etsy.com/transaction/118827732?
http://www.etsy.com/transaction/102405031?
oder statt dem 2.Stab vielleicht auch die
http://www.etsy.com/transaction/101770488?
Und von der Form und Länge scheint die wohl am besten für mich zu sein?
http://www.etsy.com/transaction/123392880?
Wenn ich von Länge und Form des Stabs schreibe, nennt man das auf Englisch Style and Size? Die Farbnamen stehen ja dabei, da gibts dann ja keine Probleme.
Könnte ich sowas schreiben wie:
"I would like to order a Custom Order for 2 Hairsticks.
The colour of the first: Green Iridescent Acrylic
The colour of the second: New Pearly Blue Acrylic
Both in the same size and style like this one:
http://www.etsy.com/transaction/123392880? "
Was meint ihr?
Liebe Grüsse Foxi
