Benannt nach der gleichnamigen griechischen Göttin als Personifikation der menschlichen Seele und der typischen Frisur der damaligen Mätresse des französischen Königs Ludwig XV.
Schwierigkeitsgrad: Mittel
Haarlänge: Am besten Klassik
Handwerkszeug: Haarnadeln, Haargummi, Deko-Spangen, Zierbänder
Schriftliche und bebilderte Anleitung - nach Michaela de Bruce, ins Dt. übers. von Goja
Nachdem das Haar sorgfältig entwirrt wurde, wird es gescheitelt. Beginnend an der Stirn, weiter bis zur Oberseite des Kopfes, jedoch nicht weiter entlang der Rückseite des Kopfes.
After all the tangles have been removed, a parting is made, beginning at the forehead and running backward through the centre to the top of the head, but not down the back.
Das Haar wird ein zweites und drittes mal abgeteilt. Jeweils nach links und rechts, ausgehend vom ersten Scheitel, ein gutes Stück vom Haaransatz entfernt, entlang der Schläfen und endet jeweils ein Stück hinter dem Ohr.
A second and third parting are now made. The second begins on the line of the first parting about two and one-half inches from the forehead. It runs down the left side of the head and terminates an inch behind the ear. The third parting is like the second, beginning at the same point, finishing an inch behind the right ear.
Das Haar ist jetzt in drei Strähnen. die zwei vorderen und der restliche, hintere Teil. Die hinteren Haare gut auskämmen und vorläufig zusammenbinden, damit sie nicht im Weg sind. Jetzt die linke Seite durchkämmen, dann nach oben halten und in eine "Pompadour" (sehr fluffig und sehr hoch toupierte Haare) Form toupieren. Mit Haarnadeln feststecken.
The hair is now in three divisions, the two front ones and the back portion. Before making the pompadour, all the back hair should be carefully combed and tied back so as not to be in the way. The pompadour may then be put up. First smooth the left side, brushing it foreward, then up and finally back into pompadour shape. Fasten it at the top of the head with a hair-pin.
Als nächstes komt die rechte seite drann. Sorgfältig durchkämmen, nach oben halten zum "Pompadour" toupieren und auf der Oberseite des Kopfes feststecken, in der Nähe wo die linke Seite festgesteckt wurde. Das Bild zeigt die rechte Seite, wie das Haar festgesteckt wurde. Nach dem "Pompadur" das Haar vorsichtig auseinanderziehen, um alle drei Scheitel zu verdecken.
Next the right side of the hair is smoothed out, brushed up into a pompadour and pinned securely at the top of the head, close to the place where the left side is fastened. This illustration shows the right side of the hair being pinned into place. After the pompadour is made, the hair should be carefully pulled out withthe hands so as to cover all three partings.
Jetzt ist es soweit, das der "Psyche Knot" an die Reihe kommt. Die Enden des "Pompadour" und die hinteren Haare zusammenfügen, gemeinsam nach oben durchkämmen und mit einem Haargummi an der Rückseite des Kopfes zu einem hohem Pferdeschwanz zusammenbinden. Jetzt anfangen die Haare zu drehen, so das sie sich zusammenrollen.
Now the hair is ready to make the psyche knot. Comb out the ends of the pompadour, untie the back hair and comb both it and the ends of the pompadour together. Brush the long hair up so it can be tied with a narrow black ribbon, close to the head, but about two inches above the nape of the neck. After the hair is tied in place, begin to twist the coil into shape.
Die gedrehten Haare nach oben zum "Psyche Effekt" feststecken. Weiterdrehen so das sich die Haare zur Spule aufwickeln, lockern um den Ersten Teil des "Psyche Knot" wickeln und feststecken. Die gesamte Strucktur mit weiteren Haarnadeln verstärken.
Bring the twisted coil up toward the top of the head, shaping it into a psyche effect. Fasten it securely with two or three hair-pins as shown in the fifth illustration. Then continue to twist the hair until it is all used, coiling it at the same time, loosely around the first part of the psyche knot. Fasten the completed psyche knot with hair pins.
Zum Abschluss der Frisur befestige ein Breites "Slide" direkt unter dem "Psyche Knot". Zwei schlichte Pins aus Schildkrötenpanzer, wie im Bild gezeigt können ebenfalls dazu getragen werden.
To complete the coiffure, fasten a wide slide just under the psyche knot. two plain tortoiseshell pins, as shown in the illustration, may also be worn.
Ein attraktives Haar-Ornament für besondere Anlässe ist ein Band aus geflochtenem Gold auf einem Band aus Samt, mit Schleifen aus schmalem Samt gesäumt.
An attractive hair-ornament for evening wear is a band of gold braid mounted on a velvet band, which is trimmed with narrow ribbon velvet and gold braid.
Aus Girl's own Paper (1911) / Ursprünglich von: Michaela de Bruce http://frazzledfrau.tripod.com/titanic/psyche.htm
Die Bilder sind nicht die selben wie auf der Seite von Michaela. Mir stand eine Version mit höherer Auflösung zur Verfügung, die ich weiter bearbeitet habe, um mehr Details erkennen zu können. (Entfernen des Druckrasters, anpassung der Helligkeit und Wandlung in Graustufen)
Eine Collage der verkleinerten Bilder kursierte auf Facebook, leider war kaum etwas zu erkennen. Auf eine Anfrage, die bessere Version in unserem Forum veröffentlichen zu dürfen erfolgte keine Antwort. Ist nach 12 Jahren auch nicht weiter verwunderlich. Die Bilder und der englische Text stehen hier also erstmal nur bis auf weiteres.